The role of the reader (Registro nro. 106529)

000 -Líder
Campo de control de longitud fija 021790000a22002650004500
003 - Identificador del número de control
campo de control CO-BoICC
005 - Fecha y hora de la última transacción
campo de control 20141027125237.0
008 - Elementos de longitud fija -- Información general
Campo de control de longitud fija 200909s1984||||xxu|||||r|||||||||||eng d
020 ## - ISBN
Número Internacional Normalizado del libro (NR) 0-253-11139-0
040 ## - Fuente de catalogación
Agencia de catalogación original CO-BoICC
Idioma de catalogación spa
041 0# - Código de idioma
Código de idioma para texto/pista de sonido o título separado eng
082 04 - Número de clasificación decimal Dewey
Número de clasificación 801.95
Signatura librística E19r
Número de la edición 15
100 1# - Entrada principal -- Nombre personal
Nombre personal Eco, Umberto
Fechas asociadas con el nombre 1932-
245 14 - Mención del título
Título The role of the reader
Parte restante del título explorations in the semiotics of texts
Mención de responsabilidad, etc. Umberto Eco
260 3# - Publicación, distribución, etc. (Pie de imprenta)
Lugar de publicación, distribución, etc. Bloomington
Nombre del editor, distribuidor, etc. Indiana University Press,
Fecha de publicación, distribución, etc. 1984
300 ## - Descripción física
Extensión viii, 273 p.
Dimensiones 25 cm
440 #0 - Declaración de serie / asiento secundario - titulo
Título Advances in semiotics
500 ## - Nota general
Nota general "La existencia misma de textos que no sólo pueden interpretarse libremente, sino también generarse con la colaboración del destinatario (el texto 'original' constituye un tipo (type) flexible del que pueden realizarse muchas actualizaciones (tokens) [...]"Con estas palabras se inicia The Role of the Reader, de Umberto Eco. Es un punto de partida muy denso, interesante por las muchas afirmaciones que se expresan y por otras que se suponen, que están implícitas. Intentaremos analizarlas de una en una y de ver las implicaciones que tienen para el lector-traductor.Hasta ahora hemos hablado de la lectura como de un proceso traductivo intersemiótico, en el cual el texto verbal es el prototexto y el texto mental un metatexto. Cuando Eco afirma que el lector puede generar textos -mediante su propia colaboración interpretativa-, es evidente que la noción de "texto" está muy alejada del concepto que lo percibe como un conjunto coherente de signos impresos en papel o emitidos en el aire.La colaboración interpretativa es parte del texto y éste no está completo si no se tiene en consideración cuándo y cómo se interpreta.Entre paréntesis, después Eco utiliza implícitamente la metáfora de la traducción al hablar del original y de sus actualizaciones. Para Eco la lectura es un proceso de traducción, que ve el prototexto como un tipo y su interpretación, o las lecturas generadoras de sentido, como ac
504 ## - Nota de bibliografía, Etc.
Nota de bibliografía, Etc. Incluye referencias bibliográficas
505 ## - Nota de contenido con formato preestablecido
Nota de contenido con formato preestablecido Open. --Closed. --Open/Closed
591 ## - Áreas temáticas
Áreas temáticas Literatura
591 ## - Áreas temáticas
Áreas temáticas Todas las Adquisiciones
901 ## - LOCAL DATA ELEMENT A, LDA (RLIN)
b JEAM
c JEAM
942 ## - Tipo de Material (KOHA)
Tipo de Item Libros
Existencias
Sistema de clasificacion Coleccion Ubicacion (sede actual) Ubicacion (sede de origen) Fecha de modificacion Proveedor Precio Ano / Numero de edición(Revistas) Signatura topografica Codigo de barras Date last seen Numero de ejemplar Restricciones de uso (para el prestamo) Areas tematicas Registro (AÑO) Registro (MES) Fecha de adquisición Forma de adquisicion
  Colección General Sede Centro Sede Centro 19/08/2013 PoBox 150246.00 1984 801.95 E19r 1984 114536 19/08/2013 ej. 1 Libros Literatura 2012 06 19/06/2012 Compra
Novedades





Sector Cultura


Gobierno de Colombia


Instituto Caro y Cuervo


Sede principal

Sede Casa Cuervo Urisarri:
Calle 10 # 4-69, Bogotá, Colombia


Sede Yerbabuena:
Carretera Central Norte. Kilómetro 9 más 300 metros, Chía (Cundinamarca)

Delegación Madrid, España:

C/Alcalá, 49 Madrid

Horarios de atención:

Sede Casa Cuervo Urisarri:

lunes a viernes de 8:00 a. m. a 5:00 p. m.

Sede Yerbabuena:

lunes a viernes de 8:00 a. m. a 5:00 p. m.

Teléfono:
(+57) 601 3422121


Línea gratuita nacional:
018000111124


Correo electrónico:
contactenos@caroycuervo.gov.co

Correo denuncias por actos de corrupción:
soytransparente@caroycuervo.gov.co

Logo Mincultura

Sede Yerbabuena:
Carretera Central Norte. Kilómetro 9 más 300 metros, Chía (Cundinamarca)

Código postal:
250008

Delegación Madrid, España:
C/Alcalá, 49 Madrid