000 -Líder |
Campo de control de longitud fija |
02259nam a22002897a 4500 |
003 - Identificador del número de control |
campo de control |
CO-BoICC |
005 - Fecha y hora de la última transacción |
campo de control |
20190918110237.0 |
007 - Campo fijo de descripción fija -- Información general |
Campo de control de longitud fija |
ta |
008 - Elementos de longitud fija -- Información general |
Campo de control de longitud fija |
190917s ck |fr ||| 001 0 spa d |
020 ## - ISBN |
Número Internacional Normalizado del libro (NR) |
9789587387858 |
040 ## - Fuente de catalogación |
Agencia de catalogación original |
CO-BoICC |
041 0# - Código de idioma |
Código de idioma para texto/pista de sonido o título separado |
spa |
082 04 - Número de clasificación decimal Dewey |
Número de clasificación |
418.02 |
Signatura librística |
B687 |
Número de la edición |
22 |
100 1# - Entrada principal -- Nombre personal |
Nombre personal |
Bolaños Cuéllar, Sergio |
245 10 - Mención del título |
Título |
Introducción a la traductología |
Parte restante del título |
autores, textos y comentarios |
Mención de responsabilidad, etc. |
Sergio Bolaños Cuéllar |
260 ## - Publicación, distribución, etc. (Pie de imprenta) |
Lugar de publicación, distribución, etc. |
Bogotá |
Nombre del editor, distribuidor, etc. |
Editorial Universidad del Rosario |
-- |
Universidad Nacional de Colombia |
Fecha de publicación, distribución, etc. |
2016 |
300 ## - Descripción física |
Extensión |
xxii, 462 páginas |
Dimensiones |
24 cm. |
490 0# - Mención de serie |
Mención de serie |
Colección Textos de ciencias humanas |
504 ## - Nota de bibliografía, Etc. |
Nota de bibliografía, Etc. |
Incluye referencias bibliográficas e índice |
505 0# - Nota de contenido con formato preestablecido |
Nota de contenido con formato preestablecido |
Traductología rusa : estatus científico de la disciplina. -- Escuela de Leipzig : traductología en Alemania oriental. -- Wolfram Wilss y Werner Koller : precursores de la traductología en Alemania occidental. -- Eugene Nida : de la traducción de la Biblia a la traductología moderna. -- John Cunnison Catford : fundamentos de una teoría lingüística de la traducción. -- George Mounin : explicación teórica de la traducción. -- Peter Newmark : pionero de la enseñanza de la traducción en Inglaterra. -- traductología, análisis del discurso, textolingüística y pragmática. -- "Precursores" : Walter Benjamin, Vladimir Nabokov y Jiří Levý. --<br/>James Stratton Holmes : el "mapa" de la traductología. --<br/>Gideon Toury : traductología descriptiva (Descriptive translation studies). -- Susan Bassnett, André Lefevere e Itamar Even-Zohar : traducción literaria y estudios culturales. -- Hans Josef Vermeer : teoría skopos. -- Aproximación hermenéutica a la traducción : Radegundis Stolze y George Steiner. -- Deconstrucción y posestructuralismo : Jaques Derrida, Antoine Berman y Lawrence Venuti. -- Enfoque poscolonial : Tejaswini Niranjana y Maria Tymoczko -- Estudios de género y traducción : Sherry Simon y Luise von Flotow |
541 ## - Nota de fuente inmediata de adquisición |
Fuente de adquisición |
Dra. Carmen Millán |
Método de adquisición |
Donación |
Fecha de adquisición |
22/03/2019 |
Precio de compra |
Precio tomado de Librería de la U 65000 |
591 ## - Áreas temáticas |
Áreas temáticas |
Lenguaje y lenguas |
650 17 - Asiento secundario de materia -- Término temático |
Fuente del encabezamiento o término |
ARMARC |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Traducción e interpretación |
Subdivisión general |
Historia |
650 27 - Asiento secundario de materia -- Término temático |
Fuente del encabezamiento o término |
ARMARC |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Lingüística aplicada |
650 27 - Asiento secundario de materia -- Término temático |
Fuente del encabezamiento o término |
Traductores |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Traductores |
942 ## - Tipo de Material (KOHA) |
Tipo de Item |
Libros |