000 -Líder |
Campo de control de longitud fija |
02347nam a2200253 a 4500 |
003 - Identificador del número de control |
campo de control |
CO-BoICC |
005 - Fecha y hora de la última transacción |
campo de control |
20240110171950.0 |
008 - Elementos de longitud fija -- Información general |
Campo de control de longitud fija |
240110s2023 ck |||||s|||| 00| 0 spa d |
040 ## - Fuente de catalogación |
Agencia de catalogación original |
CO-BoICC |
Idioma de catalogación |
spa |
041 0# - Código de idioma |
Código de idioma para texto/pista de sonido o título separado |
spa |
090 ## - Numero de Clasificación Local |
Número de Clasificación |
LING 2023 |
Número del Item |
SE454 |
100 1# - Entrada principal -- Nombre personal |
Nombre personal |
Segnini Rodríguez, Paola Yannine |
9 (RLIN) |
11379 |
245 10 - Mención del título |
Título |
Planta lexicográfica de un vocabulario woun meu-español a partir del arte verbal wounaan / |
Mención de responsabilidad, etc. |
Paola Yannine Segnini Rodríguez ; director Camilo Enrique Díaz Romero |
260 ## - Publicación, distribución, etc. (Pie de imprenta) |
Lugar de publicación, distribución, etc. |
Bogota : |
Nombre del editor, distribuidor, etc. |
Instituto Caro y Cuervo. Facultad Seminario Andrés Bello, |
Fecha de publicación, distribución, etc. |
2023 |
300 ## - Descripción física |
Extensión |
1 CD-ROM ; |
Dimensiones |
12 cm. de diámetro |
502 ## - Nota de Tesis |
Nota de Tesis |
Tesis (Monografía para optar al título de Magíster en Lingüística) - Instituto Caro y Cuervo, Facultad Seminario Andrés Bello, Bogotá, 2023 |
504 ## - Nota de bibliografía, Etc. |
Nota de bibliografía, Etc. |
Incluye referencia bibliográficas. |
520 3# - Nota de resumen, etc. |
Nota de resumen, etc. |
En las lenguas en peligro de desplazamiento o extinción, los géneros discursivos que hacen parte del arte verbal son los primeros que desaparecen (Nikitina, 2018), por lo que es necesaria su pronta documentación. Por consiguiente, el presente proyecto expone el proceso de selección y caracterización del léxico a partir de arte verbal wounaan para su disposición en un vocabulario woun meu y español. En conjunto con Zilbaro Carpio, y con apoyo de Jhon Valencia y Dawilio Durán en diferentes etapas de esta investigación-creación, adicional a las personas wounaan que dieron su consentimiento para participar en la grabación del corpus, se llevaron a cabo procesos de transcripción, traducción y definición de 218 entradas extraídas de cantos, cuentos, relatos y rogativas wounaan. De esta manera, en este artículo se describe la macroestructura y microestructura de una planta lexicográfica del woun meu basada en estas producciones colectivas que, a su vez, sirvió de base para la construcción del vocabulario bilingüe. A partir de la experiencia, se resalta la importancia de incorporar ilustraciones, ejemplos y definiciones en ambas lenguas, de manera que se haga el vocabulario comprensible y accesible a usuarios de español y woun meu por igual en el ámbito escolar. |
586 ## - Nota de premios |
Nota de premios |
Tesis laureada |
590 ## - Nota local |
Nota local |
El texto del CD-ROM consta de 45 páginas. |
591 ## - Áreas temáticas |
Áreas temáticas |
Lenguaje y lenguas |
700 1# - Asiento Secundario--Nombre personal |
Nombre personal |
Díaz Romero, Camilo Enrique |
Término de relación |
director |
9 (RLIN) |
8346 |
942 ## - Tipo de Material (KOHA) |
Tipo de Item |
Tesis |