000 -Líder |
Campo de control de longitud fija |
01700aam a2200301 i 4500 |
003 - Identificador del número de control |
campo de control |
CO-BoICC |
005 - Fecha y hora de la última transacción |
campo de control |
20241107201817.0 |
006 - Elementos de longitud fija -- Caracteristicas de materiales adicionales -- Información general |
Campo de control de longitud fija |
a|||||r|||| 00| 0 |
007 - Campo fijo de descripción fija -- Información general |
Campo de control de longitud fija |
ta |
008 - Elementos de longitud fija -- Información general |
Campo de control de longitud fija |
201003s1664 fr |||||r|||||||||||fre d |
040 ## - Fuente de catalogación |
Agencia de catalogación original |
CO-BoICC |
Idioma de catalogación |
spa |
041 ## - Código de idioma |
Código de idioma para texto/pista de sonido o título separado |
fre |
-- |
spa |
-- |
ita |
082 04 - Número de clasificación decimal Dewey |
Número de clasificación |
479.15 |
Signatura librística |
F11g |
Número de la edición |
22 |
100 1# - Entrada principal -- Nombre personal |
Nombre personal |
Fabre d'Olivet, Antoine, |
Fechas asociadas con el nombre |
1767-1825 |
245 10 - Mención del título |
Título |
Grammaire pour aprendre les langues italienne, francoise, et espagnole = Grammaire pour aprendre les langues italienne, françoise et espagnole, composee par le reverende signeur Antoine Fabre... = Transcription moderne du titre : Grammaire pour apprendre les langues italienne, français et espagnole : |
Parte restante del título |
composee par le reuerende signeur Antoine Fabre en la quelle se declairent amplement auec grande facilitè & proprietè les parties de l'oraison, en francois, italien, & espagnol. Enrichie d'obseruations & preceptes necessaires... Adtouxtè aucuns dialogues qui continnent motz aigus sententieux, facetieux, maniere de dire por ceux qui defirent faire voyiage.. / |
Mención de responsabilidad, etc. |
Antoine Fabre |
260 ## - Publicación, distribución, etc. (Pie de imprenta) |
Lugar de publicación, distribución, etc. |
A Venise : |
Nombre del editor, distribuidor, etc. |
Par le Baillionii libraire, |
Fecha de publicación, distribución, etc. |
1664. |
300 ## - Descripción física |
Extensión |
272 páginas ; |
Dimensiones |
16 cm |
500 ## - Nota general |
Nota general |
Tres portadas iguales, una en frances, la segunda en italiano y la tercera en castellano |
505 ## - Nota de contenido con formato preestablecido |
Nota de contenido con formato preestablecido |
Introduction. -- DV Nom. -- DV. Pronom. -- DV. Verbe. -- De'L'avère. -- De Interdictions. |
521 ## - Nota de audiencia |
Nota de audiencia |
General |
546 ## - Nota de idioma |
Nota de idioma |
Italiano, español y francés |
591 ## - Áreas temáticas |
Áreas temáticas |
Lenguaje y lenguas |
650 10 - Asiento secundario de materia -- Término temático |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Italiano |
Subdivisión general |
Gramática |
-- |
Obras anteriores a 1800 |
Fuente del encabezamiento o término |
LEMB |
9 (RLIN) |
5097 |
650 20 - Asiento secundario de materia -- Término temático |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Francés |
Subdivisión general |
Gramática |
-- |
c |
Fuente del encabezamiento o término |
LEMB |
9 (RLIN) |
5808 |
650 20 - Asiento secundario de materia -- Término temático |
Término temático o nombre geográfico como elemento de entrada |
Español |
Subdivisión general |
Gramática |
-- |
Obras anteriores a 1800 |
Fuente del encabezamiento o término |
LEMB |
9 (RLIN) |
4885 |
901 ## - LOCAL DATA ELEMENT A, LDA (RLIN) |
c |
TMGE |
d |
BIPR |
942 ## - Tipo de Material (KOHA) |
Tipo de Item |
Documentos antiguos y valiosos |