Phonetic transcription in theory and practice Barry Heselwood

Por: Tipo de material: TextoTextoIdioma: Inglés Detalles de publicación: Edinburgh Edinburgh University Press 2013Descripción: xiv, 312 páginas ilustraciones 23 cmISBN:
  • 9780748640737
Tema(s): Clasificación CDD:
  • 414.8 H584 22
Contenidos:
Machine generated contents note: 1.0. Introduction -- 1.1. Phonetic Transcription and Spelling -- 1.1.1. Logography and phonography -- 1.1.2. Sound-spelling correspondence -- 1.1.3. Speech, writing and the linguistic sign -- 1.1.4. Spoken and written languages as translation equivalents -- 1.2. Phonetic Symbols and Speech Sounds -- 1.2.1. Speech sounds as discrete segments -- 1.2.2. Complexity of speech sounds -- 1.2.3. Speech sounds vs. analysis of speech sounds -- 1.3. Phonetic Notation, General Phonetic Models and the Role of Phonetic Theory -- 1.3.1. Phonetic transcription as descriptive phonetic models -- 1.3.2. Phonetic transcription as data reduction-by-analysis -- 1.4. Content of Phonetic Models -- 1.5. Respelling as Pseudo-Phonetic Transcription -- 1.5.1. Transliteration as pseudo-phonetic transcription -- 1.6. Orthographic Transcription -- 1.6.1. Interpretation of spellings and transcriptions -- 1.7. Status and Function of Notations and Transcriptions -- 2.0. Introduction -- 2.1. Representation of Pronunciation in Writing Systems -- 2.2. Phonographic Processes in Writing Systems -- 2.2.1. rebus principle -- 2.2.2. Syllabography -- 2.2.3. acrophonic principle -- 2.2.4. notion "segment" revisited -- 2.2.5. Subsegmental analysis -- 2.2.6. Diffusion and borrowing of writing systems -- 2.2.7. Anti-phonography -- 2.3. Development of Phonetic Theory -- 2.3.1. Phonetic theory in the pre-Modern world -- 2.3.2. Phonetic theory in the Early Modern world -- 2.3.3. Phonetic terminology in the 'English School' -- 2.3.4. Phonetic theory in the late eighteenth and nineteenth centuries -- 2.3.5. From correspondence to representation -- 2.3.6. Spelling reform -- 3.0. Introduction -- 3.1. Organic-Iconic Notation -- 3.1.1. Korean Hangal -- 3.1.2. Helmont's interpretation of Hebrew letters -- 3.1.3. Wilkins's organic-iconic symbols -- 3.1.4. Bell's Visible Speech notation -- 3.1.5. Sweet's organic-iconic notation -- 3.1.6. Passy-Jones organic alphabet -- 3.2. Organic-Analogical Notation -- 3.2.1. Wilkins's analogical notation -- 3.2.2. Lodwick's analogical notation -- 3.2.3. Sproat's analogical notation -- 3.2.4. Notation for a voiced alveolar trill in Wilkins, Bell/Sweet and Passy-Jones -- 3.3. Analphabetic Notation -- 3.3.1. Jespersen's analphabetic notation -- 3.3.2. Pike's analphabetic notation -- 3.4. Alphabetic Notation and the Structure of Symbols -- 3.4.1. Pre-nineteenth-century alphabetic notation -- 3.4.2. Lepsius' s Standard Alphabet -- 3.4.3. Ellis's palaeotype notation -- 3.4.4. Sweet's romic notation -- 3.4.5. IPA notation -- 3.4.6. Extensions to the IPA -- 3.4.7. IPA Braille notation -- 3.4.8. Pitch notation -- 3.4.9. Notation for voice quality and long domain categories -- 3.4.10. SAMPA notation -- 3.4.11. Notation for infant vocalisations -- 3.4.12. Using notations -- 3.5. Ordering of Components and Homography in Composite Symbols -- 3.6. Hierarchical Notation -- 4.0. Introduction -- 4.1. Specific and Generic Transcriptions -- 4.2. Orientation of Transcriptions -- 4.3. Broad and Narrow Transcriptions -- 4.4. Systematic and Impressionistic Transcriptions -- 4.5. General Phonetic Transcription -- 4.6. Phonemic Transcription -- 4.7. Allophonic Transcription -- 4.8. Archiphonemic Transcription -- 4.9. Morphophonemic Transcription -- 4.10. Exclusive and Inclusive Transcriptions -- 4.11. Dynamic Transcription -- 4.11.1. Parametric transcription -- 4.11.2. Gestural scores -- 4.11.3. Intonation and rhythm -- 4.12. Instrument-Dependent and Instrument-Independent Transcriptions -- 4.13. Transcriptions as Performance Scores -- 4.13.1. Nonsense words -- 4.13.2. Transcriptions as prescriptive models -- 4.13.3. Spelling pronunciation -- 4.13.4. Active and passive readings of transcriptions -- 4.14. Third Party Transcriptions -- 4.15. Laying Out Transcriptions -- 5.0. Introduction -- 5.1. Pressure-Waves, Auditory Events and Sounds -- 5.2. Auditory System and Auditory Perception Of Speech -- 5.2.1. Just noticeable differences -- 5.3. Perception of Speech -- 5.4. Is Speech Processed Differently from Non-Speech Stimuli? -- 5.5. Issue of Consistency -- 5.6. Issue of Veridicality -- 5.7. Content of Perceptual Objects -- 5.8. Objects of Analysis for Impressionistic Transcription -- 5.9. Phonetic Judgements and Ascription -- 5.10. Objections to Impressionistic Transcription -- 5.11. Who Should Make Impressionistic Transcriptions? -- 5.12. Conditions for Making Transcriptions -- 5.13. Comparing Transcriptions and Consensus Transcriptions -- 5.14. Are Some Kinds of Data Harder to Transcribe Than Others? -- 6.0. Introduction -- 6.1. Instrument-Dependent Transcriptions -- 6.1.1. Instrument-determined transcriptions -- 6.1.2. Instrument-informed transcriptions -- 6.2. Functions of Instrument-Dependent Transcriptions -- 6.2.1. Annotating function -- 6.2.2. Summarising function -- 6.2.3. Corpus transcriptions -- 6.3. Indexed Transcriptions -- 6.4. Impressionistic Transcription and Instrumental Records -- 6.5. Phonetic Domains, Phonetic Theory and Their Relations -- 6.5.1. Articulatory domain -- 6.5.2. Aerodynamic domain -- 6.5.3. Acoustic domain -- 6.5.4. Auditory domain -- 6.5.5. Perceptual domain -- 6.5.6. Phonetic categories as domain-neutral -- 6.6. Multi-Tiered and Multilayered Transcriptions -- 7.0. Introduction -- 7.1. Transcription in Dictionaries -- 7.2. Transcription in Foreign Language Learning and Teaching -- 7.3. Transcription in Phonetics Learning and Teaching -- 7.4. Transcription in Speech Pathology and Therapy -- 7.5. Transcription in Dialectology, Accent Studies and Sociophonetics -- 7.6. Transcription in Conversation Analysis -- 7.7. Transcription in Forensic Phonetics -- Glossary -- References -- Appendix -- Index
Resumen: El objetivo de la transcripción fonética es representar los sonidos del habla en papel. Este libro examina la historia de los intentos de representar el habla, considerando la relación de la transcripción con el lenguaje escrito e incluye un análisis exhaustivo de los muchos tipos diferentes de transcripción fonética que abordan exactamente lo que se representa en diferentes tipos y niveles de transcripción. Revisa los usos contemporáneos de la transcripción fonética en una variedad de situaciones, incluidos diccionarios, textos de enseñanza de idiomas, estudios fonéticos y fonológicos, dialectología y sociolingüística, patología y terapia del habla y fonética forense. El autor basa su trabajo en la filosofía del fenomenalismo, contrarrestando los argumentos en contra de la transcripción auditiva que han sido presentados por fonólogos experimentales por razones de insuficiencia empírica, y por racionalistas lingüísticos que dicen que es irrelevante para comprender las categorías supuestamente innatas que se dice subyacen al habla. Características principales Analiza la transcripción fonética amplia, estrecha, auditiva, sistemática, segmentaria, suprasegmental y paramétrica Incluye un glosario de términos clave Demuestra la comparación, clasificación e interpretación de las transcripciones fonéticas para diferentes propósitos a través de una serie de ejemplo
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Copia número Estado Notas Fecha de vencimiento Código de barras
Libros Sede Yerbabuena Colección General 414.8 H584 ej. 1 Disponible tmt10 500082641

Incluye referencias bibliográficas (páginas [268]-294), glosario e índice

Machine generated contents note: 1.0. Introduction -- 1.1. Phonetic Transcription and Spelling -- 1.1.1. Logography and phonography -- 1.1.2. Sound-spelling correspondence -- 1.1.3. Speech, writing and the linguistic sign -- 1.1.4. Spoken and written languages as translation equivalents -- 1.2. Phonetic Symbols and Speech Sounds -- 1.2.1. Speech sounds as discrete segments -- 1.2.2. Complexity of speech sounds --
1.2.3. Speech sounds vs. analysis of speech sounds -- 1.3. Phonetic Notation, General Phonetic Models and the Role of Phonetic Theory -- 1.3.1. Phonetic transcription as descriptive phonetic models -- 1.3.2. Phonetic transcription as data reduction-by-analysis -- 1.4. Content of Phonetic Models --
1.5. Respelling as Pseudo-Phonetic Transcription -- 1.5.1. Transliteration as pseudo-phonetic transcription -- 1.6. Orthographic Transcription -- 1.6.1. Interpretation of spellings and transcriptions -- 1.7. Status and Function of Notations and Transcriptions -- 2.0. Introduction -- 2.1. Representation of Pronunciation in Writing Systems -- 2.2. Phonographic Processes in Writing Systems -- 2.2.1. rebus principle -- 2.2.2. Syllabography -- 2.2.3. acrophonic principle -- 2.2.4. notion "segment" revisited -- 2.2.5. Subsegmental analysis -- 2.2.6. Diffusion and borrowing of writing systems -- 2.2.7. Anti-phonography -- 2.3. Development of Phonetic Theory -- 2.3.1. Phonetic theory in the pre-Modern world -- 2.3.2. Phonetic theory in the Early Modern world -- 2.3.3. Phonetic terminology in the 'English School' -- 2.3.4. Phonetic theory in the late eighteenth and nineteenth centuries -- 2.3.5. From correspondence to representation -- 2.3.6. Spelling reform -- 3.0. Introduction --
3.1. Organic-Iconic Notation -- 3.1.1. Korean Hangal --
3.1.2. Helmont's interpretation of Hebrew letters -- 3.1.3. Wilkins's organic-iconic symbols -- 3.1.4. Bell's Visible Speech notation -- 3.1.5. Sweet's organic-iconic notation -- 3.1.6. Passy-Jones organic alphabet -- 3.2. Organic-Analogical Notation --
3.2.1. Wilkins's analogical notation -- 3.2.2. Lodwick's analogical notation -- 3.2.3. Sproat's analogical notation -- 3.2.4. Notation for a voiced alveolar trill in Wilkins, Bell/Sweet and Passy-Jones -- 3.3. Analphabetic Notation -- 3.3.1. Jespersen's analphabetic notation -- 3.3.2. Pike's analphabetic notation -- 3.4. Alphabetic Notation and the Structure of Symbols -- 3.4.1. Pre-nineteenth-century alphabetic notation -- 3.4.2. Lepsius' s Standard Alphabet -- 3.4.3. Ellis's palaeotype notation -- 3.4.4. Sweet's romic notation -- 3.4.5. IPA notation -- 3.4.6. Extensions to the IPA --
3.4.7. IPA Braille notation -- 3.4.8. Pitch notation -- 3.4.9. Notation for voice quality and long domain categories -- 3.4.10. SAMPA notation -- 3.4.11. Notation for infant vocalisations --
3.4.12. Using notations -- 3.5. Ordering of Components and Homography in Composite Symbols -- 3.6. Hierarchical Notation -- 4.0. Introduction -- 4.1. Specific and Generic Transcriptions --
4.2. Orientation of Transcriptions -- 4.3. Broad and Narrow Transcriptions -- 4.4. Systematic and Impressionistic Transcriptions -- 4.5. General Phonetic Transcription -- 4.6. Phonemic Transcription -- 4.7. Allophonic Transcription -- 4.8. Archiphonemic Transcription -- 4.9. Morphophonemic Transcription -- 4.10. Exclusive and Inclusive Transcriptions --
4.11. Dynamic Transcription -- 4.11.1. Parametric transcription --
4.11.2. Gestural scores -- 4.11.3. Intonation and rhythm -- 4.12. Instrument-Dependent and Instrument-Independent Transcriptions -- 4.13. Transcriptions as Performance Scores --
4.13.1. Nonsense words -- 4.13.2. Transcriptions as prescriptive models -- 4.13.3. Spelling pronunciation -- 4.13.4. Active and passive readings of transcriptions -- 4.14. Third Party Transcriptions -- 4.15. Laying Out Transcriptions -- 5.0. Introduction -- 5.1. Pressure-Waves, Auditory Events and Sounds -- 5.2. Auditory System and Auditory Perception Of Speech --
5.2.1. Just noticeable differences -- 5.3. Perception of Speech --
5.4. Is Speech Processed Differently from Non-Speech Stimuli? -- 5.5. Issue of Consistency -- 5.6. Issue of Veridicality -- 5.7. Content of Perceptual Objects -- 5.8. Objects of Analysis for Impressionistic Transcription -- 5.9. Phonetic Judgements and Ascription -- 5.10. Objections to Impressionistic Transcription --
5.11. Who Should Make Impressionistic Transcriptions? -- 5.12. Conditions for Making Transcriptions -- 5.13. Comparing Transcriptions and Consensus Transcriptions -- 5.14. Are Some Kinds of Data Harder to Transcribe Than Others? -- 6.0. Introduction -- 6.1. Instrument-Dependent Transcriptions -- 6.1.1. Instrument-determined transcriptions -- 6.1.2. Instrument-informed transcriptions -- 6.2. Functions of Instrument-Dependent Transcriptions -- 6.2.1. Annotating function --
6.2.2. Summarising function -- 6.2.3. Corpus transcriptions --
6.3. Indexed Transcriptions -- 6.4. Impressionistic Transcription and Instrumental Records -- 6.5. Phonetic Domains, Phonetic Theory and Their Relations -- 6.5.1. Articulatory domain -- 6.5.2. Aerodynamic domain -- 6.5.3. Acoustic domain -- 6.5.4. Auditory domain -- 6.5.5. Perceptual domain -- 6.5.6. Phonetic categories as domain-neutral -- 6.6. Multi-Tiered and Multilayered Transcriptions -- 7.0. Introduction -- 7.1. Transcription in Dictionaries -- 7.2. Transcription in Foreign Language Learning and Teaching -- 7.3. Transcription in Phonetics Learning and Teaching -- 7.4. Transcription in Speech Pathology and Therapy -- 7.5. Transcription in Dialectology, Accent Studies and Sociophonetics -- 7.6. Transcription in Conversation Analysis --
7.7. Transcription in Forensic Phonetics -- Glossary -- References -- Appendix -- Index

El objetivo de la transcripción fonética es representar los sonidos del habla en papel. Este libro examina la historia de los intentos de representar el habla, considerando la relación de la transcripción con el lenguaje escrito e incluye un análisis exhaustivo de los muchos tipos diferentes de transcripción fonética que abordan exactamente lo que se representa en diferentes tipos y niveles de transcripción. Revisa los usos contemporáneos de la transcripción fonética en una variedad de situaciones, incluidos diccionarios, textos de enseñanza de idiomas, estudios fonéticos y fonológicos, dialectología y sociolingüística, patología y terapia del habla y fonética forense. El autor basa su trabajo en la filosofía del fenomenalismo, contrarrestando los argumentos en contra de la transcripción auditiva que han sido presentados por fonólogos experimentales por razones de insuficiencia empírica, y por racionalistas lingüísticos que dicen que es irrelevante para comprender las categorías supuestamente innatas que se dice subyacen al habla. Características principales Analiza la transcripción fonética amplia, estrecha, auditiva, sistemática, segmentaria, suprasegmental y paramétrica Incluye un glosario de términos clave Demuestra la comparación, clasificación e interpretación de las transcripciones fonéticas para diferentes propósitos a través de una serie de ejemplo

Lenguaje y lenguas

MATERIAL DESTACADO





Sector Cultura


Gobierno de Colombia


Instituto Caro y Cuervo


Sede principal

Sede Casa Cuervo Urisarri:
Calle 10 # 4-69, Bogotá, Colombia


Sede Yerbabuena:
Carretera Central Norte. Kilómetro 9 más 300 metros, Chía (Cundinamarca)

Delegación Madrid, España:

C/Alcalá, 49 Madrid

Horarios de atención:

Sede Casa Cuervo Urisarri:

lunes a viernes de 8:00 a. m. a 5:00 p. m.

Sede Yerbabuena:

lunes a viernes de 8:00 a. m. a 5:00 p. m.

Teléfono:
(+57) 601 3422121


Línea gratuita nacional:
018000111124


Correo electrónico:
contactenos@caroycuervo.gov.co

Correo denuncias por actos de corrupción:
soytransparente@caroycuervo.gov.co

Logo Mincultura

Sede Yerbabuena:
Carretera Central Norte. Kilómetro 9 más 300 metros, Chía (Cundinamarca)

Código postal:
250008

Delegación Madrid, España:
C/Alcalá, 49 Madrid