Imagen de cubierta local
Imagen de cubierta local

Translation and epistemicide : racialization of languages in the Americas / Joshua M. Price

Por: Tipo de material: TextoTextoIdioma: Inglés Tucson, Estados Unidos : University of Arizona, 2023Descripción: xiii, 189 páginas : 24 cmISBN:
  • 9780816547821
Tema(s): Clasificación CDD:
  • 22 418.02 P945
Contenidos:
Introduction: Translation and Epistemicide. -- 1. Colonization and Commensuration: Asymmetries in the Making of Bilingual Dictionaries. -- 2. The Anguish of Decolonial Translation: José María Arguedas and Walter Benjamin. -- 3. Translation as Terrorism?. -- 4. Translating Performance in Latin America. -- 5. La Jotería: Stereoscopic Readings Against Epistemicide. -- Conclusion: An Ethics and Politics of Bewilderment. --
Revisión: Translation has facilitated colonialism from the fifteenth century to the present day. Epistemicide, which involves destroying, marginalizing, or banishing Indigenous, subaltern, and counter-hegemonic knowledges, is one result. In the Americas, it is a racializing process. But in the hands of subaltern translators and interpreters, translation has also been used as a decolonial method. The book gives an account of translation-as-epistemicide in the Americas, drawing on a range of examples from the early colonial period to the War on Terror. The first chapters demonstrate four distinct operations of epistemicide: the commensuration of worlds, the epistemic marginalization of subaltern translators and the knowledge they produce, the criminalization of translators and interpreters, and translation as piracy or extractivism. The second part of the book outlines decolonial translation strategies, including an epistemic posture the author calls “bewilderment.”
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Copia número Estado Notas Fecha de vencimiento Código de barras
Libros Sede Centro Colección General 418.02 P945 ej. 1 Disponible (En catalogación) tmt10 500087300

Incluye bibliografía y referencias bibliográficas.

Introduction: Translation and Epistemicide. --
1. Colonization and Commensuration: Asymmetries in the Making of Bilingual Dictionaries. --
2. The Anguish of Decolonial Translation: José María Arguedas and Walter Benjamin. --
3. Translation as Terrorism?. --
4. Translating Performance in Latin America. --
5. La Jotería: Stereoscopic Readings Against Epistemicide. --
Conclusion: An Ethics and Politics of Bewilderment. --

Translation has facilitated colonialism from the fifteenth century to the present day. Epistemicide, which involves destroying, marginalizing, or banishing Indigenous, subaltern, and counter-hegemonic knowledges, is one result. In the Americas, it is a racializing process. But in the hands of subaltern translators and interpreters, translation has also been used as a decolonial method.

The book gives an account of translation-as-epistemicide in the Americas, drawing on a range of examples from the early colonial period to the War on Terror. The first chapters demonstrate four distinct operations of epistemicide: the commensuration of worlds, the epistemic marginalization of subaltern translators and the knowledge they produce, the criminalization of translators and interpreters, and translation as piracy or extractivism. The second part of the book outlines decolonial translation strategies, including an epistemic posture the author calls “bewilderment.”

Estudios editoriales

Todas las Adquisiciones

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes

Imagen de cubierta local
MATERIAL DESTACADO





Sector Cultura


Gobierno de Colombia


Instituto Caro y Cuervo


Sede principal

Sede Casa Cuervo Urisarri:
Calle 10 # 4-69, Bogotá, Colombia


Sede Yerbabuena:
Carretera Central Norte. Kilómetro 9 más 300 metros, Chía (Cundinamarca)

Delegación Madrid, España:

C/Alcalá, 49 Madrid

Horarios de atención:

Sede Casa Cuervo Urisarri:

lunes a viernes de 8:00 a. m. a 5:00 p. m.

Sede Yerbabuena:

lunes a viernes de 8:00 a. m. a 5:00 p. m.

Teléfono:
(+57) 601 3422121


Línea gratuita nacional:
018000111124


Correo electrónico:
contactenos@caroycuervo.gov.co

Correo denuncias por actos de corrupción:
soytransparente@caroycuervo.gov.co

Logo Mincultura

Sede Yerbabuena:
Carretera Central Norte. Kilómetro 9 más 300 metros, Chía (Cundinamarca)

Código postal:
250008

Delegación Madrid, España:
C/Alcalá, 49 Madrid