Einiges zu den Skythen, ihrer Sprache, ihrem Nachleben Manfred Mayrhofer

Por: Mayrhofer, Manfred, 1926-2011Tipo de material: TextoTextoIdioma: Alemán Series Informes de reuniones; Academia de Ciencias de Austria. Clase Filosófico-Histórica 742; Publicaciones sobre estudios iraníes 36Editor: Viena, Austria Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften 2006Descripción: 48 páginas 23 cmISBN: 3700137311; 9783700137313Otro título: Algunas cosas sobre los escitas, su lengua, su otra vidaTema(s): Lenguas altaicas -- Escitas | Lenguaje y lenguas -- Relación lingüística | Diccionarios políglotas | Geografía lingüísticaClasificación CDD: 412
Contenidos:
Sobre la otra vida de los escitas. -- Restricción de "escita" a Heródoto y fuentes más antiguas. -- Discusión del material heródoto. -- Una selección de evidencia posheródota sobre "escita". -- Escita en el léxico Hesych. -- La cuestión del préstamo escita a otras lenguas. -- Una selección de antiguos precursores iraníes creíbles de la lengua escita. -- Características del dialecto escita. -- Revisión. -- 1. Registros lingüísticos. -- 2. Registros de propiedad, de empleo y de personas. -- 3. registro de autor
Resumen: “Algo sobre los escitas, su lengua, su otra vida” sigue la tradición de un fundador austríaco de la antigua escitología iraní en el siglo XIX: Wilhelm Tomaschek (1841-1901), cuya gran obra “Crítica de las noticias más antiguas sobre el norte escita” en 1888 y apareció en los informes de las reuniones del ÖAW en 1889. Por un lado, los escritos de Mayrhofer aportan mucho a la vida futura del "topos escita" en la Edad Media (y finalmente en Grillparzer); por otro lado, aboga por una separación del lenguaje escita antiguo (especialmente Heródoto) del lenguaje más joven. formas como sármata y alánico, y ofrece un examen crítico de la literatura especializada de casi dos siglos, lo que nos permite presentar una etimología estrictamente tamizada de “escita en sentido estricto”. En la actualidad, se han identificado cuatro lenguas iraníes antiguas: las dos lenguas de corpus avéstico y persa antiguo; A esto se suma la reconstrucción confiable de “Medic” a partir de las huellas que dejó en persa antiguo. Con “escita” tenemos ante nosotros la cuarta expresión del iranio en la antigüedad.
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Tipo de ítem Ubicación actual Colección Signatura Copia número Estado Notas Fecha de vencimiento Código de barras
Libros Sede Yerbabuena
Colección General 412 M474 ej. 1 Disponible (En catalogación) tmt09 106799

Incluye referencias bibliográficas e índices.

Sobre la otra vida de los escitas. -- Restricción de "escita" a Heródoto y fuentes más antiguas. -- Discusión del material heródoto. -- Una selección de evidencia posheródota sobre "escita". -- Escita en el léxico Hesych. -- La cuestión del préstamo escita a otras lenguas. -- Una selección de antiguos precursores iraníes creíbles de la lengua escita. -- Características del dialecto escita. -- Revisión. -- 1. Registros lingüísticos. -- 2. Registros de propiedad, de empleo y de personas. -- 3. registro de autor

“Algo sobre los escitas, su lengua, su otra vida” sigue la tradición de un fundador austríaco de la antigua escitología iraní en el siglo XIX: Wilhelm Tomaschek (1841-1901), cuya gran obra “Crítica de las noticias más antiguas sobre el norte escita” en 1888 y apareció en los informes de las reuniones del ÖAW en 1889. Por un lado, los escritos de Mayrhofer aportan mucho a la vida futura del "topos escita" en la Edad Media (y finalmente en Grillparzer); por otro lado, aboga por una separación del lenguaje escita antiguo (especialmente Heródoto) del lenguaje más joven. formas como sármata y alánico, y ofrece un examen crítico de la literatura especializada de casi dos siglos, lo que nos permite presentar una etimología estrictamente tamizada de “escita en sentido estricto”. En la actualidad, se han identificado cuatro lenguas iraníes antiguas: las dos lenguas de corpus avéstico y persa antiguo; A esto se suma la reconstrucción confiable de “Medic” a partir de las huellas que dejó en persa antiguo. Con “escita” tenemos ante nosotros la cuarta expresión del iranio en la antigüedad.

Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften Canje 27/01/2007

Texto en Alemán

Ciencias sociales

Novedades





Sector Cultura


Gobierno de Colombia


Instituto Caro y Cuervo


Sede principal

Sede Casa Cuervo Urisarri:
Calle 10 # 4-69, Bogotá, Colombia


Sede Yerbabuena:
Carretera Central Norte. Kilómetro 9 más 300 metros, Chía (Cundinamarca)

Delegación Madrid, España:

C/Alcalá, 49 Madrid

Horarios de atención:

Sede Casa Cuervo Urisarri:

lunes a viernes de 8:00 a. m. a 5:00 p. m.

Sede Yerbabuena:

lunes a viernes de 8:00 a. m. a 5:00 p. m.

Teléfono:
(+57) 601 3422121


Línea gratuita nacional:
018000111124


Correo electrónico:
contactenos@caroycuervo.gov.co

Correo denuncias por actos de corrupción:
soytransparente@caroycuervo.gov.co

Logo Mincultura

Sede Yerbabuena:
Carretera Central Norte. Kilómetro 9 más 300 metros, Chía (Cundinamarca)

Código postal:
250008

Delegación Madrid, España:
C/Alcalá, 49 Madrid