TY - BOOK AU - Mellado Blanco,Carmen AU - Ivorra Olivares,Ordines AU - Kopřivová,Marie AU - Mollica,Fabio AU - Stumpf,Sören AU - Onufrieva,Elizaveta AU - Piunno,Valentina AU - Steyer,Kathrin AU - Dobrovol'skij,Dmitrij AU - Pöppel,Ludmila AU - Giacomini,Laura AU - Häcker,Martina AU - Sanz-Villar,Zuriñe AU - Stutz,Lena AU - Finkbeiner,Rita TI - Productive Patterns in Phraseology and Construction Grammar: a multilingual approach T2 - Formelhafte Sprache. Formulaic Language SN - 9783110518498 U1 - 415 22 PY - 2022/// CY - Berlín PB - De Gruyter KW - ARMARC KW - Fraseología KW - Gramática de la construcción N1 - Acknowledgements. -- Phraseology, patterns and Construction Grammar. An introduction / Carmen Mellado Blanco. -- Part I: Productive patterns: monolingual. -- Comparative constructional idioms. A corpus-based study of the creativity of the [más feo que X] construction / Pedro Ivorra Ordines. -- Between phraseology and conversational routines. Using spoken Czech corpora / Marie Kopřivová. -- Families of constructions in German. A corpus-based study of constructional phrasemes with the pattern [XNP attribute] / Fabio Mollica, Sören Stumpf. -- Constructional phrasemes in Modern Greek: structure and meaning / Elizaveta Onufrieva. -- Coordinated constructional intensifiers: patterns, function and productivity / Valentina Piunno. -- Preposition-noun combinations of TIME in German. A pattern-based approach to minimal phraseological units / Kathrin Steyer. -- Part II: Productive patterns: bi- and multilingual. -- Russian constructions with nu i in parallel corpora / Dmitrij Dobrovol’skij, Ludmila Pöppel. -- Phraseology in technical texts. A frame-based approach to multiword term analysis and extraction / Laura Giacomini. -- Cross-language transfer of formulae. The case of English letters / Martina Häcker. -- German-into-Basque translation of verbal patterns. Analysing trainee translators' outputs / Zuriñe Sanz-Villar. -- Veni, vidi, veggie. A contrastive corpus linguistic analysis of the phraseological construction Veni, vidi, X and its German equivalent X kam, sah und Y / Lena Stutz, Rita Finkbeiner ER -