|
|
|
|
|
Estudios en camsá y catío por Instituto Lingüístico de Verano [ed] | Colombia. Ministerio de Gobierno. Dirección General de Integración y Desarrollo. Editor: [Lomalinda (Colombia)] : [Edit. Townsend], [1977]Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Sede YerbabuenaSignatura topográfica: 498.61 I59e (1).
|
|
|
Estudio en cacua, jupda y sáliba por Instituto Lingüístico de Verano [ed]. Editor: [Lomalinda (Colombia)] : [Edit. Townsend], [1976]Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Sede YerbabuenaSignatura topográfica: 498.61 I59e (1).
|
|
|
|
|
|
Aurelio Pelivaisi : Un cuento en guahibo por Instituto Lingüístico de Verano [ed]. Edición: 2° ed Editor: [Lomalinda (Colombia)] : [Edit. Townsend], [1970]Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Sede YerbabuenaSignatura topográfica: 498.61 I59g (1).
|
|
|
Dujuai = Los peces en guahibo : por Instituto Lingüístico de Verano [ed]. Edición: 2° ed Editor: [Lomalinda (Colombia)] : [Edit. Townsend], [1970]Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Sede YerbabuenaSignatura topográfica: 498.61 I59g (1).
|
|
|
Ema pelivaisi = La lluvia en guahibo por Instituto Lingüístico de Verano [ed]. Editor: [Lomalinda (Colombia)] : [Edit. Townsend], [1970]Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Sede YerbabuenaSignatura topográfica: 498.61 I59g (1).
|
|
|
Manuelito pelivaisi : Una historia en guahibo por Instituto Lingüístico de Verano [ed]. Editor: [Lomalinda (Colombia)] : [Edit. Townsend], [1972]Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Sede YerbabuenaSignatura topográfica: 498.61 I59g (1).
|
|
|
Ricardo pelivaisi : Un cuento en guahibo por Instituto Lingüístico de Verano [ed]. Editor: [Lomalinda (Colombia)] : [Edit. Townsend], [1970]Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Sede YerbabuenaSignatura topográfica: 498.61 I59g (1).
|
|
|
|
|
|
Yajo pelivaisi = La sal en guahibo por Instituto Lingüístico de Verano [ed]. Editor: [Lomalinda (Colombia)] : [Edit. Townsend], [1970]Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Sede YerbabuenaSignatura topográfica: 498.61 I59g (1).
|
|
|
Iãmasito mani = Leamos en barasano del Sur por Instituto Lingüístico de Verano [ed]. Editor: [Lomalinda (Colombia)] : [Edit. Townsend], [1972]Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Sede YerbabuenaSignatura topográfica: 498.61 I59i (1).
|
|
|
|
|
|
Leeiya'piyaaga nasa yuwete I = Aprendamos a leer en páez por Instituto Lingüístico de Verano [ed] | Gardel, Florence L. Editor: [Lomalinda (Colombia)] : [Edit. Townsend], [1978]Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Sede YerbabuenaSignatura topográfica: 498.61 I59L (1).
|
|
|
A B C abecedario : Idioma macuna: Comisaría del Vaupés por Instituto Lingüístico de Verano [ed]. Editor: [Lomalinda (Colombia)] : Ministerio de Gobierno, División de Asuntos Indígenas, [1972]Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Sede YerbabuenaSignatura topográfica: 498.61 I59m (1).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Un santiagueño y un ladrón : Texto del Camsá por Instituto Lingüístico de Verano [ed] | Chicungue, Rosa | Juajuibioy Chindoy, Andrés [tr]. Editor: [Bogotá, D. E.] : [Ministerio de Gobierno], [1977]Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Sede YerbabuenaSignatura topográfica: 498.61 I59s (1).
|