Productive Patterns in Phraseology and Construction Grammar a multilingual approach Edited by Carmen Mellado Blanco

Colaborador(es): Mellado Blanco, Carmen [editora] | Ivorra Olivares, Ordines | Kopřivová, Marie | Mollica, Fabio | Stumpf, Sören | Onufrieva, Elizaveta | Piunno, Valentina | Steyer, Kathrin | Dobrovol'skij, Dmitrij | Pöppel, Ludmila | Giacomini, Laura | Häcker, Martina | Sanz-Villar, Zuriñe | Stutz, Lena | Finkbeiner, RitaTipo de material: TextoTextoIdioma: Inglés Series Formelhafte Sprache. Formulaic Language 4Editor: Berlín De Gruyter 2022Descripción: 320 páginas 25 cmISBN: 9783110518498Tema(s): Fraseología | Gramática de la construcciónClasificación CDD: 415
Contenidos:
Acknowledgements. -- Phraseology, patterns and Construction Grammar. An introduction / Carmen Mellado Blanco. -- Part I: Productive patterns: monolingual. -- Comparative constructional idioms. A corpus-based study of the creativity of the [más feo que X] construction / Pedro Ivorra Ordines. -- Between phraseology and conversational routines. Using spoken Czech corpora / Marie Kopřivová. -- Families of constructions in German. A corpus-based study of constructional phrasemes with the pattern [XNP attribute] / Fabio Mollica, Sören Stumpf. -- Constructional phrasemes in Modern Greek: structure and meaning / Elizaveta Onufrieva. -- Coordinated constructional intensifiers: patterns, function and productivity / Valentina Piunno. -- Preposition-noun combinations of TIME in German. A pattern-based approach to minimal phraseological units / Kathrin Steyer. -- Part II: Productive patterns: bi- and multilingual. -- Russian constructions with nu i in parallel corpora / Dmitrij Dobrovol’skij, Ludmila Pöppel. -- Phraseology in technical texts. A frame-based approach to multiword term analysis and extraction / Laura Giacomini. -- Cross-language transfer of formulae. The case of English letters / Martina Häcker. -- German-into-Basque translation of verbal patterns. Analysing trainee translators' outputs / Zuriñe Sanz-Villar. -- Veni, vidi, veggie. A contrastive corpus linguistic analysis of the phraseological construction Veni, vidi, X and its German equivalent X kam, sah und Y / Lena Stutz, Rita Finkbeiner.
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Tipo de ítem Ubicación actual Colección Signatura Copia número Estado Notas Fecha de vencimiento Código de barras
Libros Sede Centro
Colección General 415 P964 ej. 1 Prestado tmt10 18/12/2023 500086710

Acknowledgements. -- Phraseology, patterns and Construction Grammar. An introduction / Carmen Mellado Blanco. -- Part I: Productive patterns: monolingual. -- Comparative constructional idioms. A corpus-based study of the creativity of the [más feo que X] construction / Pedro Ivorra Ordines. -- Between phraseology and conversational routines. Using spoken Czech corpora / Marie Kopřivová. -- Families of constructions in German. A corpus-based study of constructional phrasemes with the pattern [XNP attribute] / Fabio Mollica, Sören Stumpf. -- Constructional phrasemes in Modern Greek: structure and meaning / Elizaveta Onufrieva. -- Coordinated constructional intensifiers: patterns, function and productivity / Valentina Piunno. -- Preposition-noun combinations of TIME in German. A pattern-based approach to minimal phraseological units / Kathrin Steyer. -- Part II: Productive patterns: bi- and multilingual. -- Russian constructions with nu i in parallel corpora / Dmitrij Dobrovol’skij, Ludmila Pöppel. -- Phraseology in technical texts. A frame-based approach to multiword term analysis and extraction / Laura Giacomini. -- Cross-language transfer of formulae. The case of English letters / Martina Häcker. -- German-into-Basque translation of verbal patterns. Analysing trainee translators' outputs / Zuriñe Sanz-Villar. -- Veni, vidi, veggie. A contrastive corpus linguistic analysis of the phraseological construction Veni, vidi, X and its German equivalent X kam, sah und Y / Lena Stutz, Rita Finkbeiner.

IMPOSOLUCIONES Compra 2021/07/2022 Factura - 746

Lenguaje y lenguas

Todas las Adquisiciones

Novedades





Sector Cultura


Gobierno de Colombia


Instituto Caro y Cuervo


Sede principal

Sede Casa Cuervo Urisarri:
Calle 10 # 4-69, Bogotá, Colombia


Sede Yerbabuena:
Carretera Central Norte. Kilómetro 9 más 300 metros, Chía (Cundinamarca)

Delegación Madrid, España:

C/Alcalá, 49 Madrid

Horarios de atención:

Sede Casa Cuervo Urisarri:

lunes a viernes de 8:00 a. m. a 5:00 p. m.

Sede Yerbabuena:

lunes a viernes de 8:00 a. m. a 5:00 p. m.

Teléfono:
(+57) 601 3422121


Línea gratuita nacional:
018000111124


Correo electrónico:
contactenos@caroycuervo.gov.co

Correo denuncias por actos de corrupción:
soytransparente@caroycuervo.gov.co

Logo Mincultura

Sede Yerbabuena:
Carretera Central Norte. Kilómetro 9 más 300 metros, Chía (Cundinamarca)

Código postal:
250008

Delegación Madrid, España:
C/Alcalá, 49 Madrid