|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Última danza en Lisboa / Mafalda Ivo Cruz ; traduccion por Karmele Setien por Cruz, Mafalda Ivo, 1956- | Setien, Karmele [traductora]. Tipo de material: Texto; Naturaleza de los contenidos: ; Forma literaria:
Novela ; Audiencia:
General; Idioma: Español Lenguaje original: Portugués Editor: Madrid : Siruela, 2004Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Sede YerbabuenaSignatura topográfica: 869.35 C957 (1).
|
|
|
|
|
|
Le llamé corbata Milena Michiko Flasar ; traducción del alemán de Sandra Santana por Flasar, Milena Michiko, 1980- | Santana, Sandra, 1978- [traductora]. Tipo de material: Texto; Forma literaria:
Novela ; Audiencia:
Especializado; Idioma: Español Lenguaje original: Alemán Editor: Madrid, España Siruela 2015Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Sede YerbabuenaSignatura topográfica: 833.92 F585 (1).
|
|
|
El día de todas las almas Cees Nooteboom ; traducción de Julio Grande por Nooteboom, Cees, 1933- | Grande, Julio, 1963- [traductor]. Tipo de material: Texto; Forma literaria:
Novela ; Audiencia:
Especializado; Idioma: Español Lenguaje original: ned Editor: Madrid, España Ediciones Siruela 2005Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Sede YerbabuenaSignatura topográfica: 839.313 N819d (1).
|
|
|
|
|
|
Tenía mil vidas y elegí una sola (breviario) Cees Nooteboom ; traducción del nerrlandés de Francisco Carrasquer, Fernando García de la Banda, Pedro Gómez Carrizo [y otros] ; edición y prólogo Rüdiger Safranski por Nooteboom, Cees, 1933- | Safranski, Rüdiger, 1945- [editor] | Condor, María [traductora] | Carrasquer Launed, Francisco, 1915- [traductor] | García de la Banda, Fernando, 1959- [traductor] | Gómez Carrizo, pedro, traductor | Grande, Julio, 1963- [traductor] | Lorda i Alaiz, Felip, traductor | Suárez Girard, Anne-Hélène, 1960- [traductor]. Tipo de material: Texto; Forma literaria:
Ensayos ; Audiencia:
Especializado; Idioma: Español Lenguaje original: ned Editor: Madrid, España Ediciones Siruela 2012Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Sede YerbabuenaSignatura topográfica: 839.314 N819 (1).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Los zorros vienen de noche Cees Nooteboom ; traducido por: Isabel-Clara Lorda Vidal por Nooteboom, Cees, 1933- | Lorda Vidal, Isabel-Clara, 1956- [traductora]. Edición: 2a ediciónTipo de material: Texto; Forma literaria:
No es ficción ; Audiencia:
Especializado; Idioma: Español Lenguaje original: Neerlandés Editor: Madrid Siruela 2011Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Sede YerbabuenaSignatura topográfica: 839.317 N819z (1).
|
|
|
|
|
|
|