000 01485nam a22002657a 4500
003 CO-BoICC
005 20180416155922.0
007 ta
008 170119s2013 uk ||||| |||| 001 0 eng d
020 _a9781844679713
040 _aCO-BoICC
_bspa
041 0 _aeng
082 0 4 _a808
_bA655a
_221
100 1 _aApter, Emily
245 1 0 _aAgaint World Literature :
_bon the Politics of Untraslatability /
_cEmily Apter
260 _aLondres ;
_aNueva York :
_bVerso,
_c2013
300 _aviii, 358 p. ;
_c24 cm.
504 _aIncluye índice.
505 0 _aPte.1ª : Oneworldliness. -- Untranslatables: A World-System. -- Moretti's Literary World-Systems. -- Eurochronology and Periodicity. -- Paranoid Globalism. -- Checkpoints and Sovereing Borders. -- Pte. 2ª : Doinf Things with Untraslatables. -- Keywords 1: "Cyclopedia". -- Keywords 2: "Peace". -- Keywords 3: "Fado" and "Saudade". -- Keywords 4: "Sex" and "Gender". -- Keywords 5: "Monde". -- Pte 3ª : Translating "World Literature". -- Auerbach's Welt-theology. -- Said's Terrestrial Humanism. -- Derrida's Theologies of Translation. -- Kilito's Injuction : "Thou Shalt Not Translate Me". -- Pte. 4ª : Who Owns My Translation?. -- Marx's Bovary. -- What Is Yours, Ours, and Mine. -- Dispossessive Collectivism. -- Planetary Dysphoria.
541 _aMERCAWORLD
_cCompra
_d15/09/2016
_hFactura - 7190
591 _anewadq14
650 1 7 _2LEMB
_aTraducción e interpretación
650 1 7 _2LEMB
_aLiteratura
942 _cBK
999 _c110015
_d110015