000 | 01517nam a2200217 a 4500 | ||
---|---|---|---|
003 | CO-BoICC | ||
005 | 20170607164152.0 | ||
008 | 170601t1994 sp ||||fr|||| 00| 0 spa d | ||
020 | _a8481690252 | ||
040 |
_aCO-BoICC _bspa |
||
041 | 0 | _aspa | |
100 | 1 | _aPelletier, Anne-Marie | |
245 | 0 | 3 |
_aEl Cantar de los cantares / _cAnne-Marie Pelletier ; traductor Nicolás Darrícal. |
260 |
_aEstella, Navarra : _bVerbo Divino, _c1995 |
||
300 |
_a64 páginas ; _b21 cm. |
||
490 | 1 |
_aCuadernos bíblicos ; _vno.85 |
|
505 | 0 | _aIntroducción. -- Leer el cantar de los cantares: Indicaciones previas a la lectura ; Siguiendo el texto del cantar. -- El cantar bajo la mirada del exegeta: ¿Colección de poemas u obra dramática? ; Fecha y procedencia del texto ; Texto clave de la tradición profética ; Texto clave de la tradición sapiencial ; Testimonio de la meditación de Israel a finales del siglo v ; La entrada del texto en el Canon. -- El cantar y la tradición de su lectura: Una tradición de lectura alegórica ; La lectura judía del Sir ha sirim ; El Cantar, canto de Cristo y de la iglesia ; El canto de la perfección del amor. -- El Cantar hoy: El sentido antropológico exclusivamente ; ¿Un foso sin puente? ; Mantener uno y otro sentido ; El amor de la alianza precede a todos los otros amores. – Conclusiones.-- Para proseguir el estudio. -- Lista de recuadros. | |
534 | _tTítulo original: Le Cantique des Cantiques | ||
700 |
_aDarrícal, Nicolás, _etraductor |
||
942 | _cBK | ||
999 |
_c110215 _d110215 |