Transcribing talk and interaction : issues in the representation of communication data / Christopher Joseph Jenks

Por: Tipo de material: TextoTextoIdioma: Inglés Detalles de publicación: Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing, 2011.Descripción: xi, 120 páginas : ilustraciones ; 24 cmISBN:
  • 9789027211835
Tema(s): Clasificación CDD:
  • 302.2244 J53t 22
Contenidos:
An introduction to transcripts of talk and interaction. -- Introduction. -- What are transcripts of talk and interacton?. -- What are transcripts used for?. -- What are the benefits of using transcripts?. -- Are transcripts accurate representations of talk and interaction?. -- Theoretical issues. -- Introduction. -- Transcript as research construct. -- Transcript variation. -- Transcript politics. -- Transcript ethics. -- Introduction. -- Playback. -- Software issues. -- Hardware issues. -- Organization. -- Layout. -- Line members. -- Line breaks. -- Spacing. -- Placement of transcript. -- Content. -- Font type. -- Speaker representation. -- Transcription detail. -- Transcribing inteeractional and paralinguistic features. -- Introduction. -- Transcriptions conventions. -- Interactional features. -- Turn-taking. -- Simultaneous utterances. -- Contigous utterances. -- Pauses. -- Timed pauses. -- Micro pauses. -- Paralinguistics features. -- Intonation. -- Falling intonation. -- Slight rising intonation. -- Marked upsteps/downsteps in intonation. -- Elogantions and abrupt stops. -- Elongations. -- Abrupt stops. -- Stress and voice amplitude. -- Emphasis. -- Loud/forte speech. -- Soft/piano speech. -- Audible aspirations and inhalations. -- Exhalations. -- Laugh particle. -- Laughter particle. -- Laughter within an utterance. -- Inhalations. -- Tempo. -- Faster/allegro talk. -- Slower/lento talk. -- Other voices qualities. -- Smile voice. -- Unintelligible syllable. -- Hearing approximations. -- Transcribing nonverbal conduct. -- Introduction. -- Nonverbal conduct. -- Body postures. -- Facial expressions. -- Gestures. -- Gaze. -- Proximity. -- Actions. -- Media used to represent nonverbal behavior. -- Text. -- Video stills. -- Drawings. -- Digital renderings. -- Methods for representing sequentiality. -- Symbols. -- Sequencing. -- Time stamps. -- Advandced issues. -- Myopia. -- Tunnel vision. -- Emotional attachment. -- Present ans recall. -- Outsourcing. -- Advanced practical issues. -- Capitalization. -- Apostrophes. -- Conversation al floors. -- Translations. -- Add-on conventions. -- Trancription software. -- Conclusion. -- Appendix A: Example transcript. -- Appendix B: Trancriptions conventions. -- Appendix C: Transcription conventions camparison table. -- Appendix D: Quick start guide to transcribing.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Copia número Estado Notas Fecha de vencimiento Código de barras
Libros Sede Yerbabuena Colección General 302.2244 J53t ej. 1 Disponible tmt05 500074701

Incluye biografiaría : páginas [105]-108 e índice.

An introduction to transcripts of talk and interaction. -- Introduction. -- What are transcripts of talk and interacton?. -- What are transcripts used for?. -- What are the benefits of using transcripts?. -- Are transcripts accurate representations of talk and interaction?. -- Theoretical issues. -- Introduction. -- Transcript as research construct. -- Transcript variation. -- Transcript politics. -- Transcript ethics. -- Introduction. -- Playback. -- Software issues. -- Hardware issues. -- Organization. -- Layout. -- Line members. -- Line breaks. -- Spacing. -- Placement of transcript. -- Content. -- Font type. -- Speaker representation. -- Transcription detail. -- Transcribing inteeractional and paralinguistic features. -- Introduction. -- Transcriptions conventions. -- Interactional features. -- Turn-taking. -- Simultaneous utterances. -- Contigous utterances. -- Pauses. -- Timed pauses. -- Micro pauses. -- Paralinguistics features. -- Intonation. -- Falling intonation. -- Slight rising intonation. -- Marked upsteps/downsteps in intonation. -- Elogantions and abrupt stops. -- Elongations. -- Abrupt stops. -- Stress and voice amplitude. -- Emphasis. -- Loud/forte speech. -- Soft/piano speech. -- Audible aspirations and inhalations. -- Exhalations. -- Laugh particle. -- Laughter particle. -- Laughter within an utterance. -- Inhalations. -- Tempo. -- Faster/allegro talk. -- Slower/lento talk. -- Other voices qualities. -- Smile voice. -- Unintelligible syllable. -- Hearing approximations. -- Transcribing nonverbal conduct. -- Introduction. -- Nonverbal conduct. -- Body postures. -- Facial expressions. -- Gestures. -- Gaze. -- Proximity. -- Actions. -- Media used to represent nonverbal behavior. -- Text. -- Video stills. -- Drawings. -- Digital renderings. -- Methods for representing sequentiality. -- Symbols. -- Sequencing. -- Time stamps. -- Advandced issues. -- Myopia. -- Tunnel vision. -- Emotional attachment. -- Present ans recall. -- Outsourcing. -- Advanced practical issues. -- Capitalization. -- Apostrophes. -- Conversation al floors. -- Translations. -- Add-on conventions. -- Trancription software. -- Conclusion. -- Appendix A: Example transcript. -- Appendix B: Trancriptions conventions. -- Appendix C: Transcription conventions camparison table. -- Appendix D: Quick start guide to transcribing.

Ciencias sociales

MATERIAL DESTACADO





Sector Cultura


Gobierno de Colombia


Instituto Caro y Cuervo


Sede principal

Sede Casa Cuervo Urisarri:
Calle 10 # 4-69, Bogotá, Colombia


Sede Yerbabuena:
Carretera Central Norte. Kilómetro 9 más 300 metros, Chía (Cundinamarca)

Delegación Madrid, España:

C/Alcalá, 49 Madrid

Horarios de atención:

Sede Casa Cuervo Urisarri:

lunes a viernes de 8:00 a. m. a 5:00 p. m.

Sede Yerbabuena:

lunes a viernes de 8:00 a. m. a 5:00 p. m.

Teléfono:
(+57) 601 3422121


Línea gratuita nacional:
018000111124


Correo electrónico:
contactenos@caroycuervo.gov.co

Correo denuncias por actos de corrupción:
soytransparente@caroycuervo.gov.co

Logo Mincultura

Sede Yerbabuena:
Carretera Central Norte. Kilómetro 9 más 300 metros, Chía (Cundinamarca)

Código postal:
250008

Delegación Madrid, España:
C/Alcalá, 49 Madrid