Rolandssången / Leif Duprez, Gunnar Carlstedt, traductores; Ulrika Junker Miranda, editora; Kerstin Nord, diseñador
Tipo de material:
- 9789100124472
- La canción de Roldán
- 22 841.1 R744
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Copia número | Estado | Notas | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Libros | Sede Yerbabuena | Colección General | 841.1 R744 | ej. 1 | Disponible | tmt15 | 500088522 |
Incluye comentarios filosóficos
La Canción de Roldán es la llamada canción heroica más antigua que se conserva, chanson de gest, cuyo manuscrito más antiguo data de la primera mitad del siglo XII. También es la primera obra importante en un idioma que se puede llamar francés. La historia de la heroica muerte de Roldán y la venganza del rey Carlos tiene lugar en España en el año 778 d. C. durante la campaña de Carlomagno contra los moros. La Canción de Roldán ocupa un lugar evidente en el canon literario occidental y nunca antes se había presentado en sueco en su totalidad. En las secciones finales descuidadas por los intérpretes anteriores, la obra se abre a lecturas que tienen que ver con el orientalismo y la oposición entre cristianismo e Islam.
La pose en verso, inspirada en la métrica francesa antigua pero adaptada al sueco, cuenta con un detallado comentario filológico e histórico de los dos traductores, Leif Duprez y Gunnar Carlstedt.
Literatura